2015年の5月に、京都の狩野派展、PARASOPHIA: 京都国際現代芸術祭、KYOTOGRAPHIE 京都国際写真祭 2015、光悦寺などを訪れたときの記録。 In May 2015, I visited to Kano school of Kyoto exhibition, PARASOPHIA: Kyoto International Contemporary Arts Festival, KYOTOGRAPHIE Kyoto International Photography Festival 2015 and Koetsuji so on.
2015年11月29日日曜日
KYOTOGRAPHIE - ルーカス・フォーリア Lucas Foglia
ルーカス・フォーリアは、有斐閣 弘道館で、自然の中での自分たちの原始的な生活の様子を撮影した作品を展示した。
会場となっている弘道館は、江戸時代に皆川淇園が作った文化施設。屋敷の周りに広がる庭の緑が美しい。
皆川淇園は、円山応挙や木村蒹葭堂などとも交流があったという、江戸時代の京都を代表する文化人の一人だった。
畳敷の和室に、オリバー・フランツの印象的な展示デザインで、フォーリアの作品が展示されている。
写真には、上半身裸のフォーラ自身や家族が、狩りをしたり、牛の乳を搾ったりする様子が写されている。
実際の生活の中で使った道具も展示されている。
アメリカでは、現在こうした生活を実践する人々が増えているという。物にあふれた消費社会に、嫌気がさしているのだという。
現代的なのは、彼らはソーラーパネルで電気を得て、インターネットは使っていること。
この会場では、京菓子とともに抹茶を楽しむことができた。
Lucas Foglia is at Yuhikaku Kohdohkan exhibited their work taken a state of primitive life in nature.
Kohdohkan has become a meeting place, cultural facilities Minagawa Kien had made in the Edo era. Green garden spread around the mansion is beautiful.
Minagawa Kien is, there was a exchanges such as also Maruyama Okyo and Kimura Kenkado, was one of the cultural figures representing the Kyoto of the Edo era.
Japanese-style room of Tatami, an impressive exhibition design of Oliver Franz, works of Foglia are exhibited.
The photo, Shirtless forums themselves and family, hunting, how the or squeezed cow's milk have been photographed.
Tools they use in real life are also on display.
In the United States, that a growing number of people to practice these current life. The consumer society that is full of things, that he be sick.
Contemporary of is, that they give the electricity in solar panels, the Internet you are using.
In this venue, we were able to enjoy the green tea along with the Kyoto sweets.
(Translated by Google Translate)
KYOTOGRAPHIE - ギメコレクション Guimet Collections
京都国際写真祭2015は、15の会場で、14組のアーティスト・団体の作品を展示していた。
最初の会場は、和菓子で有名なとらやの、虎屋 京都ギャラリーだった。
展示の場所となっている会場は、どれも個性的な、その建築を楽しめるのもこの展覧会の魅力の一つ。
このギャラリーは、内田廣の設計で、モダンな雰囲気の中に、和のテイストが取り入れられている。
ここでの展示は、フランス国立ギメ東洋美術館・ 写真コレクションから、幕末から明治初期にかけて日本で撮影された写真の数々。
最後の将軍、徳川慶喜などの有名人、あるいは撮影用に鎧を着てカメラの前でポーズをとる人、などの写真が展示されていた。
この展覧会のテーマ、世界の様々な人々を”部族”として、その多様性を、写真を通して伝え、お互いの存在を認め合うこと、をよく表している展示内容だった。
Kyoto International Photo Festival 2015, at 15 venues, was showing the work of 14 groups of artists and organizations.
The first venue, famous Toraya in sweets, was Toraya Kyoto gallery.
Venue that is the exhibition of location, any such individual, one of the charms of this exhibition also enjoy the architecture.
This gallery, in the design of Hiroshi Uchida, in the modern atmosphere, taste of the sum has been incorporated.
Here exhibition at the, from the French National Guimet Museum photograph collection, a number of photographs taken in Japan from the end of the Edo period through the early Meiji era.
Last Shogun, celebrities such as Tokugawa Yoshinobu or person wearing armor pose in front of the camera for shooting, and photos, such as was exhibited.
The exhibition's theme, as "tribe" to various people around the world, its diversity, and transmitted through the photos, ensure that they acknowledge the existence of each other, it was well expressed in that exhibition contents.
(Translated by Google Translate)
2015年11月15日日曜日
KYOTOGRAPHIE 2015 京都国際写真祭 2015
2015年の春、第3回目となる京都国際写真祭、KYOTOGRAPHIEが開催された。
会場の設置がユニークで、一ヶ所の美術館などではなく、京都に点在する民家やギャラリーなどに、それぞれ1組のアーティストの作品を展示する、というものだった。
今年のテーマは、TRIBE - あなたはどこにいるのか? TRIBE - Waht's your story? というテーマで、実は、このブログの題名は、ここから拝借したものだ。
これから、京都に集結した、写真家たちを一つの部族とみなし、それぞれの展示を振り返りながら、写真というもの、そして写真家という者たちの存在を、考えてみたい。
2015 Spring, Kyoto International Photography Festival becomes the third round, it is KYOTOGRAPHIE was held.
Installation of venue is unique, rather than like one place of the museum, such as houses and galleries to be scattered in Kyoto, to exhibit the work of each one set of artists, was that.
This year's theme, TRIBE - Where are you? TRIBE - Waht's your story? theme, in fact, the title of this blog, something that was borrowed from here.
Now, were gathered in Kyoto, it is regarded as one of the tribes of the photographer who, while looking back on each of the exhibition, one of photography, and the presence of those who called photographer, I would like to think.
(Translated by Google Translate)
狩野派 狩野探幽 Kano School - Kano Tanyu
京都国立博物館で行われた、桃山時代の狩野派、という展覧会の最後を飾ったのは、狩野探幽だった。
探幽は、狩野孝信の長男として慶長7年、1602年に生まれた。
母は、豊臣秀吉に仕えた武将の佐々成政の娘と言われるが、佐々成政は九州の治世に失敗し、秀吉に切腹を命じられている。
武将の娘が、絵師の長男と結婚するという状況が、当時あったということは興味深い。
この展覧会では、探幽の作品は、5点が展示されていた。
二条城に描かれた、松に孔雀図壁貼付・襖は、形の異なる2つと4つの襖を通して、巨大な松とその脇に佇む孔雀を描いている。
松はダイナミックに、すべての面にその勇壮な枝を張っている。
探幽というと、ダイナミックな永徳に比べて、上品で瀟洒な絵風で知られるが、この松は永徳に負けない迫力。
そして、その左に佇む鶴は、スッと首を上げて、まるで一人の英雄のように、頭を振って遠くを見つめている。
孔雀の美しい羽や顔の文様は、実に丹念に写実的に描かれており、大雑把にダイナミックに描かれている巨大な松との対比が素晴らしい。
探幽の時代に、徳川幕府の御用絵師として確固たる位置を確保した狩野派は、探幽の弟の安信を後継者として、その後、江戸幕府が滅亡するまで、ずっと御用絵師として、繁栄を迎えることになった。
京都に生まれた、狩野派という名の部族は、その一部は京都にとどまり続けたが、時代の流れに合わせて、江戸にその本拠を移し、その地で部族として生き続けた。
Was held in Kyoto National Museum, Kano school of Momoyama period, had decorated the last exhibition because, it was Kano Tanyu.
Tanyu is, 1602 as the eldest son of Takanobu Kano, was born in 1602.
Mother, but is said to be the daughter of Sassa Narimasa of warlords who served in Hideyoshi Toyotomi, Sassa Narimasa failed to reign of Kyushu, it has been ordered to commit suicide to Hideyoshi.
Daughter of the warlords, the context of marriage and the eldest son of the artist is, it is interesting that there was at that time.
In this exhibition, five works of Tanyu had been exhibited.
Drawn to Nijo Castle, the peacock view wall attached, sliding door to the pine, through two and four sliding doors different form, it depicts a peacock nestled in the side with a huge pine.
Pine dynamically, it has stretched its heroic branches in all aspects.
If you say Tanyu, as compared to the dynamic Eitoku, but is known for elegant and simple and elegant picture style, this pine will not lose in Eitoku powerful.
And, crane nestled in the left, by raising the slip and the neck, as if it were one of the heroes, staring into the distance and shook his head.
Peacock is a beautiful feathers and facial patterns, has been really carefully realistically drawn, roughly contrast with the huge pine that has been drawn to the dynamic is great.
In the era of Tanyu, Kano school, which has secured a strong position as the Tokugawa shogunate of patronage painter, as his successor the Yasunobu brother Tanyu, then, until the Edo shogunate to destruction, as much patronized painter, turned to greet the prosperity It was.
Was born in Kyoto, the name of the clan that Kano school, but some of which continued to stay in Kyoto, in accordance with the trend of the times, Edo was transferred to its headquarters, it continued to live as a tribe in the land.
(Translated by Google Translate)
2015年11月8日日曜日
狩野派 狩野貞信 Kano School - Kano Sadanobu
再び、狩野宗家の流れに戻ろう。
狩野光信の死後、幼い貞信に変わって宗家を継いで、新たな支配者である徳川家とも良好な関係を気づいた孝信も亡くなり、貞信が予定通りに、宗家を継いだ。
しかし、この貞信は、わずか27歳で世を去ってしまう。
この展覧会では、貞信の作品は、わずか2点しか展示されていなかった。
その中の1点は、貞信が指揮を取った、京都の二条城に描いたと言われる住吉社頭図壁貼付。繊細な筆つかいで、住吉社に詣でる人びとの様子が描かれている。
会場には、その貞信の指揮の元で同じく二条城の描かれたと言われる、甚之丞と若き探幽の作品も並べて展示されていた。
Again, it will return to the flow of Kano Soke.
Kano Mitsunobu after the death of, and in the footsteps Soke on behalf of young Sadanobu, both the Tokugawa house is a new ruler died also Takanobu noticed a good relationship, Sadanobu on as scheduled, took over the Soke.
However, this Sadanobu is, will leave the world in just 27 years old.
In this exhibition, works of Sadanobu had not been only a slight 2-point exhibition.
One point therein, Sadanobu took the leadership, Kyoto Sumiyoshi Chatou view wall sticking that is said to have drawn to Nijo Castle. Delicate brush Tsukaide, are depicted how the people Moderu to Sumiyoshi shrine.
The venue, the same in Sadanobu the leadership of the original is said to be drawn and the Nijo Castle, had been exhibited and also arranged work of young Tanyu and Jinnojyo.
(Translated by Google Translate)
狩野派 狩野山楽 Kano School - Kano Sanraku
狩野山楽も、豊臣氏と縁のある絵師だった。
山楽は、1559年に浅野長政の家臣の家に生まれた。内膳と同じく、山楽も武士の子だった。
浅野長政が豊臣秀吉に滅ぼされた後、秀吉に仕えていたが、秀吉がその絵の才を知り、狩野永徳の元で絵を描くように命じた。
山楽は、永徳からそのダイナミックな画風を直接学び、永徳の画風を最も受け継いだ絵師と言われている。
この展覧会では、7点の作品が出展された。花鳥図屏風、山水図襖、三十六歌仙図扁額など。
中でも、一番の見所は、唐獅子図屏風だろう。永徳にも同じテーマの有名な絵があるが、山楽のこの作品も、永徳の画風を引き継ぎながら、むしろより大胆に発展させているようにも見える。
山楽は、豊臣氏の滅亡後、その関係者と目され、一時はその身を隠さなければならない立場に追い込まれた。
狩野本家のとりなしで、何とかその追求から逃れ、1635年に亡くなるまで、京都で絵を描き続けた。
江戸に移りその後の狩野派の本流を作り上げた探幽は、バランスのとれた安定した時代にマッチした絵を描いたが、山楽は、永徳の画風を引き継いだ。
その後の京都には、伊藤若冲、曽我蕭白などの個性的な絵師が生まれていくが、山楽は何らかの形で、そうした流れに影響を与えたのかもしれない。
Kanō Sanraku also was a painter with Toyotomi clan and the edge.
Sanraku was born in the house of vassal of Nagamasa Asano in 1559. As with Naizen, mountain music was also a child of the samurai.
After Nagamasa Asano was destroyed in Hideyoshi Toyotomi, but had served in Hideyoshi, Hideyoshi know the talent of the painting, it was ordered to draw with Kano Eitoku of the original.
Sanraku is, to learn the dynamic style of painting directly from Eitoku, it is said to be the most inherited painter a painting style of Eitoku.
In this exhibition, works of 7 points have been exhibited. Flowers and birds figure screen, landscape view bran, such as Thirty-six Master Poets view Hengaku.
Above all, most of the attractions are, would lions figure screen. There is a famous painting of the same theme in Eitoku, but this piece of mountain music as well, while taking over the painting style of Eitoku, is also visible in as boldly to develop than rather.
Sanraku after Toyotomi's destruction, its been officials and eyes, temporarily was forced to stand you must hide the body.
In intercession of Kano head family, he managed to escape from the pursuit, until his death in 1635, and continued painting in Kyoto.
Tanyu have created a subsequent Kano school of mainstream moved to Edo, but drew the matched picture to the harmonious and stable era of balance, Sanraku took over the painting style of Eitoku.
Subsequent Kyoto, Jakuchu Ito, go born unique artist, such as Soga Shohaku, but Sanraku is in some way, it might have had an impact on this trend.
(Translated by Google Translate)
狩野派 狩野内膳 Kano School - Kano Naizen
狩野内膳は、1570年に荒木村重の家臣の家に生まれた武士だった。
荒木村重は、織田信長の手で滅ぼされ、内膳は行き場を失って、狩野松栄の元で絵師となった。
やがて豊臣秀吉の元で絵を描くようになり、秀吉にも高い評価されていた。
この展覧会には、わずか2点しか展示されていなかったが、他の絵師達を圧するほどの存在感を誇っていた。
作品は、南蛮図屏風と豊国祭礼図屏風。
特に、豊国祭礼図屏風は、私の最も好きな絵画の一つでもある作品で、会場でゆっくりと鑑賞することができた。
豊臣秀吉の7回忌に行われた祭礼を描いたもので、法事にも関わらず、京都中が踊り狂っている様子が描かれている。
六曲二又の左側の屏風には、中央に大きな2つの踊りの輪が描かれていて、屏風全体に大きな躍動感を与えている。
描かれている一人一人の衣装が実に華やかで、中には、タケノコのような不思議な被り物をしている人物もいる。
狩野内膳は、大坂城の合戦で豊臣氏が滅んだ翌年に亡くなった。
最後の最後まで、豊臣氏と縁のある絵師であった。
Kanō Naizen was a samurai who was born in the house of vassal of Murashige Araki in 1570.
Murashige Araki, it is destroyed at the hands of Nobunaga Oda, Naizen with nowhere to go, it became a painter in Kano Shoei of the original.
Eventually began to draw with Toyotomi Hideyoshi of the original, it had been highly regarded in Hideyoshi.
In this exhibition, but it had not been just two points only exhibition, had been proud of the presence of about applying the other painter us.
Work, what number figure screen and Toyokuni festival figure screen.
In particular, Toyokuni festival figure screen is, in my most favorite paintings, which is also one of, was able to slowly watch at the venue.
The one that drew a festival that took place in Toyotomi Hideyoshi of 7 death anniversary, in spite of the memorial service, is depicted how are crazy dance medium-Kyoto.
On the left side of the folding screen of six songs bifurcated, central to have drawn the wheel of a big two of dancing, it has given a great sense of movement in the entire folding screen.
Depicted person's costume is a really gorgeous, some are, some persons have a strange headgear such as bamboo shoots.
Kanō Naizen, the Toyotomi clan died the following year that perished in the Osaka Castle battle.
(Translated by Google Translate)
登録:
投稿 (Atom)