2015年9月6日日曜日

狩野派 狩野永徳 Kano School - Kano Eitoku


そして、ここに、狩野永徳が登場する。

狩野派の基礎を築いた元信の後を継いだのは、その子の松栄だった。永徳は、この松栄の長男である。

永徳は、幼き頃から、絵の才能が飛び抜けていたのだろう。松栄は、その永徳が後継として成長するために、そのサポート役に徹したようだ。

祖父にあたる正信も、永徳にかなりの期待をしていた。二人の共作と考えられる、屏風絵も残っている。

永徳の生きた時代は、織田信長、豊臣秀吉が活躍した、まさに安土・桃山時代だった。

現在、見ることのできる永徳の代表作は、洛中洛外図屏風、唐獅子図屏風、そして、檜図屏風など。

後者の2作品では、ダイナミックな描写を、洛中洛外図屏風では、繊細な筆つかいの永徳を見ることができる。

しかし、当時の絵の制作は、永徳が率いる絵師集団の共同作業であり、どこまでが永徳で、どこまでが弟子たちの手になるのか、本当のところはよくわからない。

例えば、織田信長の安土城の内装すべてを、狩野永徳率いるチームが担当した。

壮大な建物の中で、永徳たちが描かねばならなかった絵の量は膨大だったろう。

チームで作業をこなしたとは言え、まとめ役としての永徳の苦労は大変なものであったろう。

そうしたハードワークが健康に悪影響を及ぼしたのか、永徳は48才という働き盛りで、惜しくもこの世を去ってしまった。

永徳のおそらく集大成とも言える、安土城の壁画も、城とともに焼けてしまい、今では目にすることもできない。

And here, Kano Eitoku appeared.

It's took over after the Motonobu that laid the foundation of the Kano school, it was a Shoei of its children. Eitoku is the eldest son of this Shoei.

Eitoku is, from an early Childhood, probably picture of talent had by far. Shoei, in order for the Eitoku to grow as a successor, seems to have a strong commitment to its supporting role.

Also falls grandfather Masanobu, it had a considerable expectation in Eitoku. It is believed that two of the co-operation, also remains folding screen picture.

Living era of Eitoku is, Nobunaga Oda, Hideyoshi Toyotomi was active, it was exactly the Momoyama period.

Currently, the masterpiece of Eitoku that can be seen, inside of the capital city outskirts of Kyoto figure screen, foo dog folding screen and,, such as cypress figure screen.

In the latter two pieces, the dynamic representation, the inside of the capital city outskirts of Kyoto figure screen, it is possible to see Eitoku delicate brush to use.

However, production at the time of the picture, is a joint work of painter populations Eitoku led, where until at Eitoku, how far is what becomes in the hands of his disciples, I do not know well the place of the real.

All Azuchi Castle interior of Nobunaga Oda, a team led by Kano Eitoku was responsible.

In a magnificent building, the amount of picture Eitoku we had to be drawn would have been enormous.

Eitoku is such hard work probably had a negative impact on health. Especially of prime work of 47-year-old, I had left this world.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿